Jesus at the end of history

New opinion piece by David L. Dusenbury, published in UnHerd.

The hardest word in Hegel’s notoriously difficult Phenomenology of Spirit appears in the book’s final sentence. It is not a dense new German construction, but the translation of a Hebrew place name. Or, perhaps better, of an Aramaic place name, since that is what we now call the vernacular spoken by Jesus and his contemporaries, in Galilee and Judaea, in what we now call the first century CE.